A cidade de Nova Iorque, muitas vezes apelidada de cidade que nunca dorme, é uma metrópole conhecida pela sua diversidade cultural e linguística. É um verdadeiro caldeirão onde você encontra pessoas de todas as origens e falando muitas línguas diferentes. No entanto, apesar desta riqueza linguística, foi surpreendente constatar que, até 2016, a comunicação oficial da cidade era apenas em 6 línguas, sem representação de línguas indígenas africanas.
Reconhecendo esta lacuna, grupos de direitos humanos, incluindo as Comunidades Africanas Unidas (ACT), lançaram uma campanha para o acesso a idiomas, instando com sucesso o governo da cidade a adicionar 4 novos idiomas à sua lista de traduções oficiais, incluindo francês e árabe.
Apesar destes acréscimos, persistiram desafios no acesso a serviços essenciais para a comunidade africana. Maimouna Dieye, gestora de programas da African Communities Together, destacou que o francês e o árabe, embora incluídos, colocam desafios porque são principalmente línguas de educação formal. Muitos membros da comunidade não tinham conhecimento para navegar nessas línguas de forma eficaz.
Em resposta a estes desafios constantes, a Afrilingual, uma cooperativa linguística, foi criada em Agosto deste ano para satisfazer as necessidades de acesso linguístico da crescente comunidade africana. Aminata ChabiLeke, cofundadora da Afrilingual, destacou a crescente procura, especialmente com a atual crise migratória. A cooperativa trabalha em colaboração com advogados ajudando clientes africanos, especialmente os da África Ocidental, a apresentarem pedidos de asilo e a expressarem adequadamente as suas histórias.
Corina Bogaciu, advogada sênior da Equipe de Direitos dos Imigrantes da TakeRoot Justice, destacou o papel crítico dos intérpretes qualificados em seu trabalho. Ela enfatizou a importância da continuidade no trabalho com intérpretes que se familiarizam com clientes específicos, citando exemplos em que a colaboração a longo prazo beneficiou enormemente o conforto e a compreensão dos seus clientes.
A Afrilingual oferece actualmente serviços de tradução e interpretação em cerca de dez línguas africanas, incluindo bambara, wolof, francês e árabe. Ao colmatar as lacunas linguísticas, a Afrilingual desempenha um papel crucial para garantir que as diversas comunidades africanas da cidade de Nova Iorque possam aceder a serviços essenciais e navegar eficazmente nos processos legais.
Concluindo, a diversidade linguística na cidade de Nova Iorque é um aspecto importante da vida diária na metrópole.. Através de iniciativas como a da Afrilingual, estão a ser feitos progressos para garantir que todos os residentes, independentemente da sua língua materna, possam aceder aos serviços e informações de que necessitam para se integrarem e terem sucesso nesta dinâmica da cidade.